Notificación de no aceptación de divorcio

Q. Soy extranjera de nacionalidad________________. Estoy casada con japonés y mi problema es que él no me entrega dinero para los gastos de manutención, y no me deja trabajar. No puedo comprar las cosas necesarias para mis hijos, por este motivo llevan una vida inconveniente. Siempre que tenemos una discusión, mi esposo me dice que va a presentar el papel de divorcio y que la patria potestad de los niños solamente se da al japonés. No hay violencia física, pero él tira las cosas, amenaza que me golpeará, pero lo principal es la violencia psicológica y económica. En lo futuro, deseo trabajar por tiempo completo en Instituciones de asistencia para los ancianos y cuando mi ingreso sea estable, pienso divorciarme. Lo que me preocupa es que cuando mi esposo está nervioso, él presente el divorcio y que yo pierda la patria potestad de mis hijos.

A. El divorcio en Japón requiere el consentimiento de la pareja. Ambos deben llenar los datos necesarios, firmar y presentarlo a la Municipalidad. El proceso es muy simple. Por la razón de ser fácil, infelizmente hay casos en que se falsifican la firma (Crimen por falsificación de documento público). Para este tipo de caso y para evitar preocupación, existe el documento de No Aceptación de Divorcio llamado Solicitud de No Aceptación de Divorcio (Rikon Fujiri Todoke). Los formularios se consiguen en la municipalidad. Para solicitar se debe llenar los datos necesarios con nombres y sellados, y se presenta en la municipalidad de donde reside. La validez de esta solicitud es por tiempo indeterminado, pero es posible cancelar en cualquier momento presentando el documento de retiro.

Para mayor información, consúltenos:

- Español, portugués: 090-8001-4695

- Inglés, tagalo, coreano: 090-8001-4695

- Tailandés: 090-8002-2949

- Chino: 090-8001-4695

- Centro de consulta sobre la violencia conyugal y Centro de asistencia de la prefectura de Kanagawa (español, portugués, etc.): lunes a sábado de 10:00 a 17:00, tel. 050-1501-2803